日本の英語表記を考えるBLOG -Good English, Good Japan-
よりよい観光英語を求めて、日本に存在する様々な英語表記を紹介するブログです。 京都の神社仏閣についてが中心ですが、時には他の都道府県の観光地も採り上げます。
2018/03/01
神護寺の英訳 -京都府-
Kyo-Boyです。久し振りの更新です。
前回の
高山寺の記事
から、また3か月程間を空けてしまいました……。
前回の記事で、次は神護寺を採り上げると言っていたので……
高山寺と同じく京都市右京区にあります
神護寺
を採り上げます。
続きを読む »
新しい投稿
前の投稿
ホーム