日本の英語表記を考えるBLOG -Good English, Good Japan-
よりよい観光英語を求めて、日本に存在する様々な英語表記を紹介するブログです。 京都の神社仏閣についてが中心ですが、時には他の都道府県の観光地も採り上げます。
2018/06/27
愛宕念仏寺の英訳 -京都府-
Kyo-Boyです。
今採り上げようと思うのは……
愛宕(おたぎ)念仏寺
です。
続きを読む »
2018/06/24
鹿苑寺(金閣寺) <2度目> -京都府-
お久し振りです。Kyo-Boyです。
前回記事より3か月経ってしまいました。
実は私事ではございますが……前職を退職し転職致しました。
前職に退職する程の不満があった訳ではありませんが、目標もなくダラダラと続けることが時間を無駄に浪費しているように思えて、自分の今興味のあること、趣味を仕事にしたいと思いました。
そういう訳で、年度が変わった4月から今まで非常にバタバタしておりました。
私自身の話はこれぐらいにして、今回参拝したのは……
皆様ご存知の
金閣寺(鹿苑寺)
です。
続きを読む »
新しい投稿
前の投稿
ホーム