日本の英語表記を考えるBLOG -Good English, Good Japan-
よりよい観光英語を求めて、日本に存在する様々な英語表記を紹介するブログです。 京都の神社仏閣についてが中心ですが、時には他の都道府県の観光地も採り上げます。
2015/12/25
禅林寺(永観堂)の英訳 -京都府-
2015年も残すところ一週間をきりました。
このブログを始めたのは2015年の7月なので、来年2016年の1月でこのブログ設立半年となります。
おそらく、この記事が2015年度最後の記事となるかと思います。
まだまだ拙いブログですが、お読みいただきありがとうございました。
2016年も頑張って更新していきたいと思います。
では、今回の記事は……
京都市左京区にある
永観堂(正式名称禅林寺)
です。(上の写真は釈迦堂、下の写真は阿弥陀堂です。)
続きを読む »
2015/12/13
雑記(2) -日本の多言語表記-
前記事から少し期間が空いてしまいました。
理由としては……色々と用事が立て込みまして…。
そのため、紅葉色づく京都にもほとんど出掛けることが出来ませんでした。
更新を滞らせてもいけないので、雑記二連発です。
清水寺の記事
の際に少しだけ触れてました多言語表記のガイドライン、今回はこれについて触れたいと思います。
続きを読む »
新しい投稿
前の投稿
ホーム